No pienses dos veces

Quien soy
Alejandra Rangel
@alejandrarangel
Autor y referencias
Imagen necesaria En este artículo o en su cuadro de información faltan una o más imágenes. Puedes ayudar a Kingdom Hearts subiendo uno.

Tr√°iler del tema principal de KINGDOM HEARTS III - "Don't Think Twice" de Hikaru Utada

No pienses dos veces o (Chikai en Japón) es una canción de Utada Hikaru y es uno de los temas principales de Kingdom Hearts III.



letras

  • Chikai
  • No pienses dos veces

Kanji japon√©s RŇćmaji japon√©s Traducci√≥n Ingl√©s
No se el destino Unmei nante shiranai No se sobre el destino
Pero en este momento Kedo kono sai Pero no tengo otra opción
Tengo que admitir su existencia Sonzai wo mitomezaru wo enai Pero aceptar su existencia ahora
realmente me gusta esto Hontou ni konna watashi demo ii no ¬ŅSoy realmente lo suficientemente bueno como esto?
Oye bien Nee ii no Oye, ¬Ņsoy lo suficientemente bueno?
No esperes demasiado Anmari kitai sasenai de hoshii yo No quiero que me hagas ilusiones demasiado
Hoy es un verdadero dia Kyou to iu hi wa uso itsuwari no nai Este mismo día es sin mentiras y falsedades
Es un juramento eterno. Eien no chikai biyori da yo Es un día ideal para un juramento eterno
No hay necesidad de hermosas flores o testigos. Kirei na hana mo shounin mo iranai No necesito flores bonitas ni testigos
Usemos un anillo del mismo color Onaji iro no yubiwa wo shiyou Usemos anillos con los mismos colores.
Es lamentable y no se puede evitar Kuyashikute shikata ga nai No puedo evitar estar molesto
Todavía me aferro a ti Dasai kurai shigamitsuita mama Es tan patético, pero quiero dormir
Quiero dormir todos los dias Nemuritai mainichi Aferrándome a ti todos los días
Ya no haré una promesa Yakusoku wa mou shinai No haré más promesas
Para complacer a alguien así Sonna no dareka wo yorokobasu tame no mono Esos son para hacer felices a los demás.
Lo que digo ahora no est√° a la venta Ima iu koto wa ukeuri nanka ja nai Lo que digo ahora no es de segunda mano
No es una promesa, es un juramento. Yakusoku demo nai chikai da yo No es una promesa, sino un juramento
No puedo volver a ser un mentiroso Usotsuki datta boku niwa modorenai No puedo volver a cuando era un mentiroso
Hag√°moslo un anillo de color Asahi Asahi iro no yubiwa ni shiyou Vamos con anillos con colores del sol de la ma√Īana
Bailemos con un sonido agudo Mune no takanari wo kasanete odorou yo Bailemos, nuestros latidos se vuelven uno
Estoy celebrando vivir ahora Ima wo ikiru koto wo iwaou yo Celebremos estar vivo en este momento
En l√°grimas que a veces se vuelven insoportables Tama ni kotaerarenakunaru namida ni A veces no puedo contener mis l√°grimas
No hay un significado profundo para esto Kore to itte fukai imi wa nai Pero no hay un significado profundo ni nada especial en ellos.
De repente recuerdo los viejos tiempos (oh, quiero llorar) Tada mukashi wo totsuzen omoidashi (aa nakitai) Es solo que de repente recuerdo el pasado (Ah, quiero llorar)
Luz brillando a través de una puerta abierta Hirakareta doa kara sashikomu hikari La luz fluye desde la puerta abierta
Quiero estar de mi lado para siempre Kore kara mo zutto soba ni itai Quiero quedarme a tu lado para siempre después de esto también
Ya no hay elección Sentakushi nante mou tokku ni nai No ha habido otra opción para mí desde hace mucho tiempo
Hoy no tiene precedentes en el pasado Kyou to iu hi wa kako zenrei no nai Este mismo día no tiene pasado ni precedentes
Es nuestro tiempo de voto Bokutachi no chikai biyori da yo Es un día ideal para nuestro juramento
No hay necesidad de hermosas flores o testigos. Kirei na hana mo shounin mo iranai No necesito flores bonitas ni testigos
Usemos un anillo del mismo color Onaji iro no yubiwa wo shiyou Usemos anillos con los mismos colores.
Bésame una vez, bésame dos veces Bésame una vez, bésame dos veces Bésame una vez, bésame dos veces
No es suficiente una vez Ichido e historias Solo una vez no es suficiente
Bésame una vez, bésame dos veces Bésame una vez, bésame dos veces Bésame una vez, bésame dos veces
Dame Anata wo kudasai Por favor dame tu
Bésame una vez, bésame dos veces Bésame una vez, bésame dos veces Bésame una vez, bésame dos veces
Besame tres veces Besame tres veces Besame tres veces
„Āä ť°ė „ĀĄ Onegai Por favor
Bésame una vez, bésame dos veces Bésame una vez, bésame dos veces Bésame una vez, bésame dos veces
Dame Anata wo kudasai Por favor dame tu
Escuchemos el sonido naciente del sol uno al lado del otro Hola no noboru oto wo kata narabete kikou yo Escuchemos el sonido del sol naciente, hombro con hombro
Juro vivir juntos Tomo ni ikiru koto wo chikaou yo Hagamos un juramento de vivir juntos



No pienses dos veces

¬ŅC√≥mo viv√≠ en un reino de ladrones?
Y la gente que dice cosas que realmente no quiere decir
Realmente malo, oh
Eres solo todo lo que alguna vez so√Ī√©
Siempre so√Īado, alguna vez so√Īado
Debes estar bromeando, ¬Ņde verdad pensaste?
Podría decir que no

Te quiero para toda la vida
Así que si vas a pensarlo dos veces, nena
No quiero saber, nena
No quiero saber
Todo esta bien
Pero si vas a pensarlo dos veces, nena
No quiero saber, nena
No quiero saber

Realmente no entiendo lo que todos los dem√°s creen
Entonces, ¬Ņpor qu√© digo cosas que realmente no quiero decir?
Realmente malo, oh
Solo estoy llorando porque nunca so√Ī√© que tomar√≠a tanto tiempo
Tomaría tanto tiempo

Te quiero para toda la vida
Así que si vas a pensarlo dos veces, nena
No quiero saber, nena
No quiero saber
Todo esta bien
Pero si vas a pensarlo dos veces, nena
No quiero saber, nena
No quiero saber

No lo pienses dos veces
No lo pienses dos veces
No lo pienses dos veces
Cari√Īo, no lo pienses dos veces

Si quieres llevarlo a un nivel a√ļn m√°s alto
Todo lo que tienes que hacer es decir la palabra
Sabes que te seguiré
Si quieres llevarlo a un nivel a√ļn m√°s alto
Yo no, yo no muerdo
Si quieres que suceda nada es imposible
Todo lo que tienes que hacer es decir la palabra
Tus paredes se derrumbar√°n
Si quieres que suceda nada es imposible

Te quiero para toda la vida
Así que si vas a pensarlo dos veces, nena
No quiero saber, nena
No quiero saber
Todo est√° bien, pero si lo vas a pensar dos veces, nena
No quiero saber, nena
No quiero saber

Besame una vez
Besame dos veces
Besame tres veces
Cruzar la línea

No lo pienses dos veces
No lo pienses dos veces
No lo pienses dos veces
Cari√Īo, no lo pienses dos veces

Besame una vez
Besame dos veces
Besame tres veces
Cruzar la línea

Besame una vez
Besame dos veces
Besame tres veces
Se mio

No lo pienses dos veces
No lo pienses dos veces
No lo pienses dos veces
Cari√Īo, no lo pienses dos veces

Canción

No lo pienses dos veces A este artículo o su cuadro de información le faltan una o más imágenes. Puedes ayudar a Kingdom Hearts subiendo uno.
A√Īade un comentario de No pienses dos veces
¡Comentario enviado con éxito! Lo revisaremos en las próximas horas.