Close
    Search Search

    Traiter les noms scientifiques, le latin, etc.

    Traiter les noms scientifiques, le latin, etc.

    Cela aurait dû être fait il y a longtemps :P.


    Introduction

    Avez-vous déjà vu ces noms scientifiques compliqués et trop longs qui accompagnent les animaux ? Parfois, ils sont appelés noms latins. Oui, le mot « latin » fait grincer des dents de nombreuses personnes, mais aujourd'hui, au profit de cette page web, cela va changer. La batterie de mon ordinateur portable est à plat et je suis fatigué, désolé si cela semble précipité. J'en rajouterai peut-être à l'avenir. Et j'ai 15 ans, alors ne vous attendez pas à une thèse entière ici.


    La base des noms scientifiques

    Un nom scientifique comporte trois parties principales, mais nous n'avons besoin de nous en occuper que de deux sur cette page Web. Les trois parties sont le genre, l'espèce et la sous-espèce comme suit :

    Chou blanc, Pieris rapae (rapae)

    Pieris = genre

    rapae '= espèce


    (rapae) = sous-espèce sans importance


    L'espèce est spécifique (voir le mot similitude) à un individu. Le genre est une sorte de lien. Les espèces apparentées seront le plus souvent du même genre. Le chou blanc et le moutarde, par exemple, appartiennent tous deux au genre Pieris car ils partagent de nombreux points communs.

    Les sous-espèces, bien qu'elles ne soient pas pertinentes pour cette page Weba, sont une autre caractéristique. Parfois, des races distinctes d'une espèce existent, mais elles ne sont pas assez différentes pour être définies comme des espèces, elles deviennent donc des sous-espèces. La Paruline à croupion jaune d'Amérique du Nord est un bon exemple de la sous-espèce "Audubon" ou "Myrtle" comme suit ;


    Paruline à croupion jaune myrte, Dendroica coronata (coronata)

    Paruline à croupion jaune d'Audubon, Dendroica coronata (auduboni)

    *notez que j'utilise des crochets () pour indiquer les sous-espèces. Ce n'est pas nécessaire mais j'aime les utiliser.

    Maintenant, vous remarquerez peut-être que le nom de la sous-espèce du myrte est le même que son nom d'espèce. C'est parce que c'est le type de population. En d'autres termes, cette population a été la première nommée et découverte de cette espèce. Le mot Type fait également référence à d'autres contextes, comme lorsqu'un nouveau genre est formé ; la première espèce de ce genre sera "l'espèce type". Certaines espèces types telles que le crapet de mer (Mola mola) ont le même nom d'espèce pour refléter cela.

    Utiliser des noms scientifiques et une grammaire correcte

    La grammaire ne peut jamais être échappée, et avouons-le, cela rend les choses bien meilleures.


    La première règle de la grammaire des noms scientifiques : ne mettez jamais le nom de l'espèce en majuscule ! Jamais! Beaucoup de gens le font mais c'est faux. Ne devenez pas l'un d'entre eux !

    Dendroica auduboni a raison.

    Dendroica Auduboni a tort. Ne jamais jamais mettre en majuscule le nom de l'espèce.

    Vous remarquerez peut-être que je mets en italique les noms scientifiques. C'est surtout un choix, mais lorsqu'on les utilise dans une phrase, cela les fait ressortir. Comme utiliser des caractères chinois dans une phrase en anglais. De nos jours, la plupart des scientifiques recommandent de les mettre en italique dans tous les cas.

    Parfois, vous pouvez me voir utiliser quelque chose comme ceci :

    D. auduboni.

    Oui, j'ai mis un D et un point à la place de Dendroica. De la même manière que vous pouvez utiliser le nom de famille d'une personne une fois que vous l'avez identifiée, vous pouvez raccourcir le nom de genre s'il a déjà été utilisé ainsi :


    Dendroica auduboni est une paruline nord-américaine, considérée par certains comme une espèce distincte de D. coronata. D. auduboni diffère par sa voix, sa coloration et ses habitudes, mais beaucoup veulent toujours les garder ensemble en une seule espèce : D. coronata'.

    Vous ne pouvez abréger que si le genre est le même. Ce n'est pas parce que la première lettre est la même que vous pouvez abréger ! Si vous avez dit Dendroica auduboni, vous pouvez utiliser D. auduboni après cela, mais pas Dasyptera. Maintenant, bien sûr, cela peut prêter à confusion si vous définissez les deux noms de genre et utilisez D. pour les deux. C'est à vous.


    Lorsque vous utilisez un nom latin, il fait référence à l'espèce entière. Dites donc:

    Dendroica auduboni est un oiseau cool.

    Au lieu de:

    Le Dendroica auduboni est un oiseau cool. *Ceci est une erreur.

    Bien que vous puissiez dire "Les moutons sont cool" ainsi que "Les moutons sont cool", il y a une différence. L'utilisation du "le" fait référence à des individus spécifiques au lieu de chaque mouton de la planète. (Quand vous dites "le mouton", vous indiquez probablement un troupeau dans un champ, pas la race entière de l'espèce en elle-même). Règle courte : n'utilisez pas « Le » lorsque vous vous référez au présent. Vous pouvez dire "La Dendroica auduboni est cool." et "Le Dendroica auduboni sera cool." mais pas au présent ! Pas de "est" !

    Le pluriel de genre est genres. Ne dites jamais genres. Vous allez vous moquer de la communauté scientifique.

    Définitions

    Il y a quelques définitions importantes qui doivent être définies et qui ont leur utilité sur cette page Weba.

    Cf. signifie comparer. C'est une façon de faire référence à une espèce qu'elle pourrait être, mais qui n'est pas identifiée à 100% comme telle. Pour les insectes avec des milliers d'espèces telles que le Walkingstick et le Scorpion dans le sens d'Animal Crossing, il est impossible de dire quelle espèce était dans l'esprit des développeurs, le cas échéant. Donc, si vous trouvez ce qui pourrait être un match proche, vous pourriez dire cf. Scorpion sp. Et cela n'a pas vraiment d'importance si le cf. est en italique.


    Par exemple, si je voyais un oiseau que je pensais être la paruline d'Audubon, je dirais Dendroica sp. (cf. auduboni). Je recommande de mettre le cf. phrase entre parenthèses.

    Sp. est l'abréviation d'espèce. Si vous avez vu un oiseau du genre Dendroica mais que vous ne savez pas de quelle espèce il s'agit, vous pouvez dire que vous avez vu un Dendroica sp.

    Ssp. signifie sous-espèce. Similaire à sp.mais avec des sous-espèces. Ne pense pas que j'ai besoin d'en dire plus ici.

    Spp. est utilisé pour désigner plusieurs espèces dans un genre. Au lieu de dire Dendroica coronata, D. auduboni, D. palmarum, D. tigrina', je pourrais simplement dire Dendroica spp.

    Noms de famille

    Noms de famille. Ils sont légèrement différents des noms de genre, d'espèce et de sous-espèce.

    Je vais utiliser le chou blanc (Pieris rapae) dans cet exemple.

    Le chou blanc appartient à la famille des Pieridae. Maintenant, qu'est-ce que cela signifie?

    Eh bien, la famille est juste une autre façon de montrer une relation. L'espèce est spécifique, le genre élargit les choses en incluant des espèces étroitement apparentées, la famille est plus large, comprenant des espèces étroitement et semi-étroitement apparentées. Au milieu du Genre et de la Famille il y a d'autres niveaux qui sont rarement importants sauf dans quelques cas. Les niveaux "cachés" sont les suivants :

    Famille - Sous-famille - Tribu - Genre

    Après Genus, il y a aussi le sous-genre, que je ne mentionnerai pas plus en détail ici.

    La famille du chou blanc est Pieridae, et la sous-famille est Pierinae. La tribu est Pierini. Pratique hein ? Pour en revenir aux "espèces types", le chou blanc est presque certainement l'espèce type de la famille des Pieridae ou du moins proche. Vous pouvez le dire car la famille, la sous-famille, la tribu et le genre ont tous la même racine.

    De plus, si le genre partage le nom de la famille (par conséquent, étant le premier genre décrit dans la famille), il est appelé "genre type".

    Comment faites-vous référence aux familles dans le texte ? Les deux lettres clés sont "id". Voir ci-dessous:

    Le Chou Blanc est un Pierid.

    Simple hein ? Pas assez. Tous les noms de famille se terminent par "dae". Tous les noms de sous-famille se terminent par "nae". Tribus en "ini". Avec cette simple connaissance, vous pouvez identifier le statut du nom en question, c'est-à-dire s'il s'agit de la famille, de la sous-famille, etc. Maintenant, en quoi est-ce pertinent, eh bien :

    Le Chou Blanc est un Pierid. <- Famille *vous avez coupé ae

    Le chou blanc est un Pierinid <- Sous-famille *avec des sous-familles vous coupez l'ae, mais ajoutez id.

    Le Chou Blanc est un Pierini. <- Tribu. Le nom n'est en aucun cas altéré. Heureusement, vous devez rarement faire référence à autre chose que la famille ou la sous-famille, ce n'est donc pas nécessaire.

    Donc tout ce que vous avez à faire est de couper l'ae ? Presque, mais il y a une autre règle. Quand vous dites qu'il fait partie de la famille, vous le coupez. Si vous faites référence à la famille dans son ensemble, vous ne la piquez pas du tout.

    Le Chou Blanc est un Pierid. *Vous dites qu'il s'agit de la famille faisant ainsi référence à un individu.

    Le chou blanc appartient à la famille des Pieridae. * Ici, vous faites référence à la famille dans son ensemble en disant qu'elle est dans la famille.

    Le Chou Blanc est un Pieridae. *Ne jamais utiliser ceci. Vous pouvez dire "Cet homme est un Roger" comme dans la famille Roger, mais avec la taxonomie, les choses sont un peu différentes.



    ajouter un commentaire de Traiter les noms scientifiques, le latin, etc.
    Commentaire envoyé avec succès ! Nous l'examinerons dans les prochaines heures.

    End of content

    No more pages to load