Close
    Search Search

    Corrección del lenguaje.

    Corrección del lenguaje. es un escenario en Animal Crossing, Wild World y City Folk que determina el sonido de las voces de los personajes en el juego cuando el jugador interactúa con ellos. Desde New Leaf, el jugador no puede cambiar la configuración.

    Animalese

    Animalese es el idioma hablado por defecto de los aldeanos y otros personajes de la serie Animal Crossing. En la mayoría de los casos, cada palabra escrita se aproxima usando la sílaba japonesa que suena más cercana (es decir, "Animal Crossing" se pronunciaría "Ah-ni-ma ku-ro-si-n-gu), junto con sustituciones más directas que no corresponden a la ortografía (es decir, Orville pronuncia "Muy bien" como "Toh"). Cuando los aldeanos dicen números, hablarán con bastante claridad, como cuando el jugador está escribiendo una letra. El nombre del jugador y el nombre de la ciudad pueden ser claramente También se pueden discernir, aunque también pueden estar mal pronunciadas dependiendo de la forma en que se diga cada letra de la palabra en Animalese. Las risas y sonidos similares también son discernibles. Sin embargo, gran parte de Animalese es completamente ininteligible a menos que se reduzca la velocidad. En el lanzamiento internacional original de Animal Crossing, Animalese se cambió a una serie de voces generadas por computadora que se podían descargar en computadoras Mac como una voz de texto a voz. Sin embargo, en las versiones japonesas del juego original (Animal Forest, Animal Forest + y Animal Bosque e +), Ani malese consistía en voces más naturales para cada carácter de Kana y se hablaba Kanji (en Animal Forest e +) que en inglés.




    En japonés, Animalese es más claro y fácil de entender, ya que los caracteres kana japoneses representan una sílaba del habla japonesa. Para cada símbolo, se reproduce el sonido de la sílaba correspondiente, mientras que en inglés Animalese consiste en la ortografía de cada letra, ya que cada letra se puede pronunciar de manera diferente en el idioma inglés.


    Hay 92 fonemas Animalese en total; 69 correspondientes a kana, 18 correspondientes a sonidos y nombres de letras que no pueden aproximarse a kana, 10 correspondientes a los diez números arábigos y 5 cantados.

    En City Folk, las letras del teclado dicen el nombre de las letras en el idioma elegido cuando se presionan. Sin embargo, en New Leaf y New Horizons, el teclado del jugador se habla en Animalese en lugar de en un lenguaje claro, aunque algunas letras todavía suenan similares.

    Los jugadores que no sean el principal también hablan en Animalese cuando se les habla en su hogar en Happy Home Showcase en New Leaf y en las islas de ensueño en New Horizons.

    Paso

    Diferentes personalidades (como malhumoradas o presumidas), animales con trabajos en la ciudad (por ejemplo, Pelly, Tom Nook) y visitantes de un día a la ciudad (Gracie, Wendell, etc.), tendrán diferentes lanzamientos a Animalese. Los aldeanos malhumorados tienen un tono más bajo y áspero que un aldeano con una personalidad normal o vivaz. Los diferentes personajes tendrán voces más altas o más bajas. Si el texto se acelera, Animalese también acelera, sonando más agudo. Los aldeanos felices, tristes o enojados tendrán un tono diferente al de Animalese. El sonido de Animalese difiere ligeramente en cada juego.


    Dependiendo del estado de ánimo del aldeano, su voz cambiará de tono o volumen. Los aldeanos tristes hablan con un tono de voz bajo, los felices con un tono de voz más alto y los aldeanos enojados o molestos hablarán con una voz más fuerte.

    Canto

    Es interesante notar que KK Slider siempre cantará en Animalese, incluso si se ha elegido uno de los dos idiomas alternativos en las opciones. Esto es cierto incluso en la película Dōbutsu no Mori, donde KK Bossa se canta en Animalese pero con subtítulos. KK solo usa siete sílabas para crear sus "letras": "na", "mi", "kwe", "oh", "ahora", "ow" y una "mi" más suave.


    En New Leaf, Kapp'n canta en Animalese, y canta diferentes sílabas para corresponder con la letra de cada una de sus canciones. Usa más sílabas que KK

    En Happy Home Designer y New Horizons, los aldeanos pueden cantar con airchecks con las mismas sílabas / letras que KK. Hay tres voces, con nombres distinguidos en los archivos del juego: "Girl", para personajes femeninos; "Boy", para aldeanos perezosos, deportistas y engreídos y la mayoría de los personajes especiales masculinos; y "Man", para aldeanos malhumorados y personajes especiales de voz grave. Curiosamente, en Happy Home Designer, KK y Kapp'n cantan con la voz de Boy en lugar de la suya propia, probablemente debido a un descuido.

    Escribir

    Animalese parece tener un sistema de escritura correspondiente que consiste en una combinación de varios caracteres Unicode, que incluyen letras latinas, letras griegas, letras cirílicas, kana y varios símbolos, junto con formas rotadas de cada uno. Sin embargo, no parece haber ninguna traducción directa. En los elementos donde la escritura es más visible, las letras elegidas se asemejarán visualmente a letras latinas. Por ejemplo, las variaciones de la caja de cartón en New Horizons deletrean Fruta como "Naranja", "Manzanas" y "Pera" como "O♇VɧGΞ", "Ɽ り り LΞ ♪" y "♇ⱷʠ", respectivamente. El texto más pequeño, sin embargo, parece ser completamente aleatorio e inconsistente; en la sección cenozoica de la galería de fósiles del museo, "∇ᕃλΔ ㄩ ΙПОХƆ" se usa dos veces, pareciendo referirse tanto a roedores (que conducen a las siluetas de ratón y conejo) como a primates (que conducen a la silueta del mono, el espacio para que un humano soporte y el fósil de Australopithecus).


    Bebebese

    Bebebese es una variedad de lenguaje hablado para los aldeanos tanto en Wild World como en City Folk. Suena como una serie de pitidos. Cuando un jugador atrapa un pez o un insecto, encuentra un fósil o habla en cualquier otra ocasión, Bebebese jugará. El jugador y los muñecos de nieve son, por tanto, los únicos personajes que siempre hablan en Bebebese independientemente de la vocalización seleccionada. La puntuación no tiene una variación de Animalese, por lo que siempre se hablará en Bebebese. La palabra "Bebebese" es una combinación del sufijo del idioma "-ese" y la onomatopeya "bebe", en referencia a los sonidos repetidos que se hacen cuando se habla Bebebese.


    De vez en cuando, los animales hablarán en bebebese, incluso si Animalese es el idioma elegido. Esto está representado por un texto gris descolorido y significa un habla murmurada o susurrada. Los mejores ejemplos de esto serían cuando Phyllis o Redd agregan comentarios adicionales a lo que le han dicho al jugador. Animalese o Silence también se pueden elegir como alternativas.

    Corrección del lenguaje.

    A partir de New Leaf, Bebebese ya no se puede seleccionar y solo se puede escuchar en el diálogo del sistema. Los aldeanos ahora hablan constantemente en Animalese.

    Silencio

    Silencio es el tercero de los tres idiomas hablados en la serie Animal Crossing. Fiel a su nombre, los aldeanos y otros animales no emiten ningún sonido cuando hablan con el jugador. Sin embargo, la melodía de la ciudad del jugador todavía suena mientras habla con un animal.

    Para cambiar el idioma, el jugador debe caminar hasta el ático y contestar el teléfono. Los otros dos idiomas son Animalese y Bebebese. A pesar de que los otros dos idiomas están en City Folk y Wild World, el silencio no es un idioma en esos dos juegos.

    A partir de New Leaf, ya no se puede seleccionar.

    Flowerese

    Flowerese es el lenguaje inaudito de las flores. Los aldeanos vivaces mencionan este lenguaje mientras hablan con el jugador a veces, indicando que pueden escuchar las flores cuando las riegan y que tomó tanto tiempo dominar Flowerese. El jugador no puede activar el idioma Flowerese usando el teléfono en el ático, por lo que puede ser una idea inventada creada por los aldeanos animados.

    Trivia

    • Aunque todos los animales hablan Animalese, algunas de las portadas de álbumes de KK Slider tienen palabras en inglés. En New Horizons, toda la escritura de Animalese fue reemplazada por el título en un lenguaje real relacionado con el género, excepto Stale Cupcakes.
    • Cuando se ralentiza, Animalese suena muy parecido al inglés. Sin embargo, los aldeanos malhumorados tienen voces muy bajas, lo que dificulta su comprensión sin leer las palabras.
    • Según el programador de sonido Taro Bando, Nintendo presentó una patente para la tecnología utilizada originalmente para crear Animalese. [1]

    Notas a pie de página

    1. ↑ http://shmuplations.com/animalcrossing/


    Añade un comentario de Corrección del lenguaje.
    ¡Comentario enviado con éxito! Lo revisaremos en las próximas horas.

    End of content

    No more pages to load